ridm@nrct.go.th   ระบบคลังข้อมูลงานวิจัยไทย   รายการโปรดที่คุณเลือกไว้

Automatic extraction of Thai-English term translations and synonyms from medical web using iterative candidate generation with association measures

หน่วยงาน สถาบันวิจัยและให้คำปรึกษาแห่ง มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์

รายละเอียด

ชื่อเรื่อง : Automatic extraction of Thai-English term translations and synonyms from medical web using iterative candidate generation with association measures
นักวิจัย : Kobkrit Viriyayudhakorn , Thanaruk Theeramunkong , Cholwich Nattee , Thepchai Supnithi , Okumura, Manabu
คำค้น : Association rule mining , Conviction , Iterative approach , Synonym extraction , Lift , Thai-English medical term translation
หน่วยงาน : สถาบันวิจัยและให้คำปรึกษาแห่ง มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์
ผู้ร่วมงาน : -
ปีพิมพ์ : 2553
อ้างอิง : New frontiers in applied data mining : PAKDD 2009 international workshops, Bangkok, Thailand, April 27-30, 2009 : revised selected papers, LNAI 2010, pp. 141-155 , 3642146406 , 9783642146404 , 0302-9743 , http://dspace.library.tu.ac.th/handle/3517/4464
ที่มา : -
ความเชี่ยวชาญ : -
ความสัมพันธ์ : Lecture notes in computer science ; 5669
ขอบเขตของเนื้อหา : -
บทคัดย่อ/คำอธิบาย :

Electronic technical documents available on the Internet are a powerful source for automatic extraction of term translations and synonyms. This paper presents an association-based approach to extract possible translations and synonyms by iterative candidate generation using a search engine. The plausible candidate pairs can be chosen by calculating their co-occurring statistics. In our experiment to extract Thai-English medical term pairs, four possible alternative associations; namely confidence, support, lift and conviction, are investigated and their performances are compared by ten-fold cross validation. The experimental results show that lift achieves the best performance with 73.1% f-measure with 67% precision and 84.2% recall on translation pair extraction, 68.7% f-measure with 71.5% precision and 67.7% recall on Thai synonym term extraction and 72.8% f-measure with 72.0% precision and 75.1% recall on English synonym term extraction. The precision of our approach in Thai-English translation, Thai synonym and English synonym extraction are 4 times, 3.5 times and 5.5 times higher than baseline precision respectively. © 2010 Springer-Verlag Berlin Heidelberg.

บรรณานุกรม :
Kobkrit Viriyayudhakorn , Thanaruk Theeramunkong , Cholwich Nattee , Thepchai Supnithi , Okumura, Manabu . (2553). Automatic extraction of Thai-English term translations and synonyms from medical web using iterative candidate generation with association measures.
    กรุงเทพมหานคร : สถาบันวิจัยและให้คำปรึกษาแห่ง มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ .
Kobkrit Viriyayudhakorn , Thanaruk Theeramunkong , Cholwich Nattee , Thepchai Supnithi , Okumura, Manabu . 2553. "Automatic extraction of Thai-English term translations and synonyms from medical web using iterative candidate generation with association measures".
    กรุงเทพมหานคร : สถาบันวิจัยและให้คำปรึกษาแห่ง มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ .
Kobkrit Viriyayudhakorn , Thanaruk Theeramunkong , Cholwich Nattee , Thepchai Supnithi , Okumura, Manabu . "Automatic extraction of Thai-English term translations and synonyms from medical web using iterative candidate generation with association measures."
    กรุงเทพมหานคร : สถาบันวิจัยและให้คำปรึกษาแห่ง มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ , 2553. Print.
Kobkrit Viriyayudhakorn , Thanaruk Theeramunkong , Cholwich Nattee , Thepchai Supnithi , Okumura, Manabu . Automatic extraction of Thai-English term translations and synonyms from medical web using iterative candidate generation with association measures. กรุงเทพมหานคร : สถาบันวิจัยและให้คำปรึกษาแห่ง มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ; 2553.